„Europiečiai“ Vilniaus mažajame teatre: danaidės pabėgėlės, Europos pasirinkimas ir tuščias lietuviškas baseinas.
Renata BALTRUŠAITYTĖ
Oskaro Koršunovo spektaklyje „Eglė žalčių karalienė“ viena žiūrovė pridengė prieš fotoobjektyvą stebėtojų minios akivaizdoje nusirenginėjančios merginos pečius nuosavu megztuku. Detalė, kuri premjerų sūkuryje būtų seniai pasimiršusi, jei šitaip savo reakciją išreiškusi žiūrovė nebūtų buvusi Paulius Ignatavičiaus žmona Justė, o pats Paulius tuo metu nebūtų ruošęsis statyti kito spektaklio ta pačia pabėgėlių tema.
Ir štai „Europiečiai“ jau kviečia į savo premjerą. Su režisieriumi P.Ignatavičiumi aiškinamės, kokiai pozicijai atstovaujama jo režisuotame spektaklyje.
Didžiausias blogis – stereotipai
„Po „Eglės žalčių karalienės“ premjeros man sukilo dvejopi jausmai: iš vienos pusės, O.Koršunovas sukrėtė negailestingai panardindamas į hiperbolizuotą mūsų pačių nuodėmių purvą, kurį kasdienybėje būname linkę ignoruoti, iš kitos pusės – daugeliui spektaklio reginių norėjosi priešintis, nes daugialypę migracijos problemą režisierius nušvietė itin vienpusiškai, niekam neleisdamas suabejoti, kur juoda, o kur balta. Aš pats, bendraudamas su islamo tyrinėtoju Egdūnu Račiumi, susidariau gerokai komplikuotesnį problemos vaizdą. Kaip bet kurioje kitoje minioje, pabėgėlių gretose gali rasti visko: ir karo pabėgėlių, ir patogesnio gyvenimo ieškotojų, ir net pasislėpti ar naują tapatybę įgyti siekiančių nusikaltėlių. Todėl spektaklyje stengėmės vengti visų plačiai tiražuojamų stereotipų: tiek pabėgėlio kaip bejėgės aukos, tiek pabėgėlio kaip potencialaus teroristo“, – pasakoja P.Ignatavičius.
Jis pripažįsta, kad pačiam neteko lankytis didžiuosius migrantų srautus priglobusiose Europos pabėgėlių stovyklose, nors prieš imdamasis „Europiečių“ ir planavo panašų žygį Vokietijon. Taigi pabėgėlius, kaip ir dauguma mūsų tautiečių, režisierius kol kas dažniau mato žinių laidose nei miesto gatvėse, o štai Vokietijoje – viskas kitaip.
Vis dėlto pati tema prie Pauliaus nuosekliai artėjo besidomint, kuo kvėpuoja šiuolaikinis vokiečių teatras. O patį didžiausią postūmį suteikė Hamburgo „Thalia“ trupė, parodžiusi savanorišką pabėgėlių integravimo iniciatyvą: jos aktoriai patys panoro supažindinti atvykėlius su miesto kultūriniu gyvenimu, padėti jiems mokytis vokiečių kalbos.
Ir tada, kaip žinome, sulaukė tuo metu „Thalia“ teatre spektaklį stačiusio kviestinio režisieriaus Alvio Hermanio demaršo: latvis paliko Hamburgą teigdamas, kad tolesnis bendradarbiavimas su šiuo teatru tapo nebeįmanomas, nes trupė iš kūrybinio kolektyvo virto pabėgėlių prieglobsčio centru. Šio kategoriško sprendimo vertinimai Europos menininkus padalijo į dvi sunkiai sutaikomas stovyklas.
„Negalėčiau atsakyti, ar pateisinu A.Hermanį. Neturiu teisės jo asmeninės pozicijos smerkt, nes kiekvienas turime savų argumentų. Ko tikrai nepateisinu – tai paviršutiniškumo, mėginimų formuoti stereotipus iš atsitiktinių žiniasklaidos tiekiamos informacijos nuotrupų. Aplink mus ir taip knibždėte knibžda tuščiavidurių, niekuo nepagrįstų nuomonių. Vienas tokių stereotipų, pavyzdžiui, – kad visi vokiečiai tikslūs, darbštūs, tvarkingi, jų prekės aukščiausios kokybės, tai ne mūsų lietuviškos. Esu praleidęs Vokietijoje pakankamai laiko, kad drįsčiau teigti, jog tokia saviplaka neturi realaus pagrindo. Vienokie ar kitokie apibūdinimai gali būti taikomi tik konkretiems asmenims, bet ne masėms.“
Rūtos Meilutytės baseinas
„Norėjosi to, ko nesu daręs anksčiau: aštraus dokumentinio, politinio spektaklio“, – neslepia režisierius.
Bet kodėl tuomet Aischilas, kodėl Senovės Graikijos mitas? „Nuoroda į Aischilo „Maldautojas“ buvo ir Elfriede’s Jelinek pjesėje, nuo kurios savam pastatymui atsispyrė O.Koršunovas. Kai perskaičiau Aischilo tragediją, pats nustebau, kaip tiksliai jos siužetas atkartoja nūdienos įvykius. Pasirodo, ir prieš tūkstantmečius žmonės lygiai tomis pačiomis problemomis gyveno. Akivaizdžių sutapimų tiek daug, kad rašant pjesę netgi norėjosi nuo jų nusigręžti, labiau išmaišyti kortas, papildant veiksmą su mitu nesusietomis detalėmis“, – teigia Paulius.
Bendravimas su dramaturgu Andriumi Jevsejevu dar labiau paskatino mąstyti plačiau ir pagrindinį dėmesį skirti ne danaidžių mito siužetui, o temos plėtiniams iš nūdienos aktualijų lauko. Vis dėlto nesinorėjo, kad tos užuominos būtų tiesmukai reportažinės, skirtos eiliniam žiūrovo šiurpinimui.
Iš čia kyla ir apleisto baseino scenografijos idėja. Viena vertus, tai nuoroda į mūsų „auksinės žuvelės“ Rūtos Meilutytės apžavėtą Lietuvą, uoliai skaičiuojančią statomus ar ketinamus statyti baseinus, antra vertus, užuomina į tai, kad ši iniciatyva, kaip ir dauguma lietuviškų iniciatyvų, greičiausiai bus trumpalaikė.
Taigi scenoje regime apleistą R.Meilutytės vardo baseiną po pusšimčio metų. Net jei baseinas veiktų, jame vargiai bebūtų kam treniruotis, nes dauguma lietuvių jau užsienyje. Užtat erdvus niekam nereikalingas pastatas naudojamas kaip laikina pastogė pabėgėliams priimti – tokių pavyzdžių Europoje apstu.
Vis dėlto Europa radikalėja, ir su migrantų priėmimu susijusios problemos neabejotinai yra vienas svarbiausių tą radikalėjimą skatinančių veiksnių. Todėl kyla klausimas, ar patys europiečiai ilgai bepajėgs laikytis bendrų vertybių nuo globalistinių idėjų vis labiau nusisukančiame pasaulyje.
Visą publikacijos tekstą skaitykite savaitraštyje “Veidas” arba pirkite žurnalo elektroninę versiją internete http://www.veidas.lt/veidas-nr-49-2016-m