Nika Gilauris
Gruzinai norėtų, kad jų šalis Lietuvoje būtų vadinama ne “Gruzija”, bet kita šalies pavadinimo forma, per vizitą Lietuvoje sakė Gruzijos premjeras Nika Gilauris.
“Mes norėtume nebūti vadinami Gruzija, tačiau, suprantama, tokia yra kalba ir jos tradicijos. Bet, aišku, norėtume būti vadinami ne Gruzija”, – interviu BNS sakė N.Gilauris.
Vis dėlto, pasak jo, šis klausimas nebuvo keliamas per vizitą Lietuvoje.
Premjeras Andrius Kubilius ketvirtadienį po susitikimo su kolega iš Gruzijos žurnalistams taip sakė, kad klausimas dėl šios Pietų Kaukazo valstybės pavadinimo lietuvių kalba neiškilo.
“Kadangi mes kalbėjomės ne lietuviškai ir ne gruziniškai, o angliškai, ten tos problemos nebuvo”, – sakė A.Kubilius.
Valstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) 2010 metų vasarį išaiškino, kad Gruzijos pavadinimo pakeitimas į formą “Georgija” būtų nepagrįstas.
Tokį sprendimą VLKK priėmė Užsienio reikalų ministerijos prašymu išnagrinėjusi Gruzijos URM kreipimąsi pakeisti šalies pavadinimą lietuvių kalba iš “Gruzija” į “Georgija”.
“Pavadinimų Gruzija ir Georgija santykis su oficialiu, autentišku šalies pavadinimu Sakartvelo yra vienodas: du pirmieji skiriasi nuo trečiojo ne tik rašyba, bet ir kilme, todėl priskirtini prie vadinamųjų tradicinių vietovardžių”, – teigiama VLKK interneto tinklalapyje.
Pasak komisijos, vienos Europos tautos, įskaitant lietuvius, nuo seno vadina Gruziją ir pagrindinę jos tautą vienos kilmės pavadinimais (Gruz – dariniais), kitos – kitos kilmės pavadinimais (Georg – dariniais).
Kalbos komisija cituoja 1997 metų nutarimo nuostatą: “Visų šalių asmenvardžius bei vietovardžius rašant pagal minėtus bendruosius principus, išlaikomos tradicinės formos”.
Gruzijos atstovų teigimu, pavadinimas Gruzija yra Rusijos palikimas, nesusijęs su dabartine valstybe.
Viską perorientuojam per anglų k. – Džordžija, Raša, Džemeni, Poliš, Estonija, Frenčija ir t.t.